Подлинное качество, безупречная репутация, многолетний опыт

Успешное пребывание на рынке переводов в течение двух десятилетий позволило нам приобрести беспрецедентный опыт для решения любой, даже самой нетривиальной задачи. Среди наших клиентов - банки, посольства, государственные учреждения, юридические, страховые и фармацевтические фирмы, патентные агентства, а также представители среднего и крупного бизнеса.

Агентство переводов "Логос" является членом Европейской Бизнес Ассоциации, Американской Торговой Палаты и Украинской Ассоциации собственников товарных знаков.
Мы строим свою работу, основываясь на понимании потребностей наших клиентов.
Наработанная система комплексного подхода к любой задаче позволяет предлагать клиентам максимально сжатые сроки исполнения заказа при неизменно высоком качестве.
Штат компании – это широкий круг дипломированных специалистов, имеющих также и техническое образование, настоящих профессионалов, досконально знающих языки, стандарты и правила перевода разнообразной документации. В сферу нашей компетенции входят публицистические и научно-популярные тексты, контракты, соглашения, бизнес-планы, уставные документы, сертификаты качества, таможенные, выездные и декларационные документы, банковская, бухгалтерская, проектная и патентная документация.
Наша основная цель – стабильный уровень качества, оперативность, конфиденциальность и надежность выполнения заказов.

Профессионализм. Качество. Оперативность.

Мы предоставляем:

Юридические переводы
  • – все для международных сделок (доверенности, сертификаты, выписки из реестров, уставы);
  • – договора;
  • – материалы судебных заседаний;
  • – исковые заявления;
  • – законы, указы.
Финансово-экономические переводы
  • – документы для рынка ценных бумаг;
  • – документы для регистрации инвестиций;
  • – финансовая отчетность;
  • – бухгалтерская отчетность;
  • – аудиторская отчетность;
  • – финансовые планы;
  • – бизнес-планы.

Каждое слово имеет значение.

Технические переводы

Если Вы представитель инжиниринговой компании, производитель оборудования, продуктов питания или напитков, а может быть, патентный поверенный, тогда Вам стоит обратиться в наше агентство. Наши переводчики, имеющие также и техническое образование, с опытом работы и знаниями в различных отраслях техники, выполнят перевод.

  • – технической и патентной документации,
  • – сопроводительной документации,
  • – сертификатов соответствия
  • – инструкций к оборудованию
Медицинские переводы

Нам доверяют фармацевтические компании, страховые компании, частные и государственные клиники. Для них мы выполняем переводы:

  • – регистрационных документов для медицинских препаратов;
  • – результатов клинических исследований;
  • – медицинских справок;
  • – инструкций по применению препаратов;
  • – руководств по эксплуатации медицинского оборудования;
  • – докладов и научных статей.

Качество и надежность для профессионалов

Перевод сайтов
Перевод стандартных документов
Синхронный и последовательный перевод
Оплатить заказ