Справжня якість, бездоганна репутація, багаторічний досвід

Успішне перебування на ринку перекладів протягом двох десятиріч дозволило нам набути безпрецедентного досвіду для виконання будь-якого, навіть нетривіального завдання. Серед наших клієнтів - банки, посольства, державні установи, юридичні, страхові та фармацевтичні фірми, патентні агенції, а також представники середнього та великого бізнесу.

Агентство перекладів "Логос" є членом Європейської Бізнес Асоціації, Американської Торгової Палати та Української Асоціації власників товарних знаків.
Ми будуємо свою роботу, ґрунтуючись на розумінні потреб наших клієнтів.
Напрацьована система комплексного підходу до будь-якого завдання дозволяє пропонувати клієнтам максимально стислі строки виконання замовлення при незмінно високій якості.
Штат компанії – це широке коло дипломованих спеціалістів, що мають також і технічну освіту, справжніх професіоналів, які досконало знають мови, стандарти та правила перекладу різноманітної документації. До сфери нашої компетенції входять публіцистичні та науково-популярні тексти, контракти, угоди, бізнес-плани, статутні документи, сертифікати якості, митні, виїзні та деклараційні документи, банківська, бухгалтерська, проектна та патентна документація.
Наша основна мета – стабільний рівень якості, оперативність, конфіденційність та надійність виконання замовлень.

Професіоналізм. Якість. Оперативність.

Ми надаємо:

Юридичні переклади
  • – все для міжнародних угод (довіреності, сертифікати, витяги з реєстрів, статути);
  • – договори;
  • – матеріали судових засідань;
  • – позовні заяви;
  • – закони, накази.
Фінансово-економічні переклади
  • – документи для ринку цінних паперів;
  • – документи для реєстрації інвестицій;
  • – фінансова звітність;
  • – бухгалтерська звітність;
  • – аудиторська звітність;
  • – фінансові плани;
  • – бізнес-плани.

Кожне слово має значення.

Технічні переклади

Якщо Ви представник інжинірингової компанії, виробник обладнання, продуктів харчування або напоїв, а, можливо, і патентний повірений, тоді Вам варто звернутися до нашого агентства. Наші перекладачі, які мають також і технічну освіту, з досвідом роботи і знаннями в різних галузях техніки, виконають переклад:

  • – технічної та патентної документації,
  • – супровідної документації,
  • – сертифікатів відповідності
  • – інструкцій до обладнання
Медичні переклади

Нам довіряють фармацевтичні компанії, страхові компанії, приватні та державні клініки. Для них ми виконуємо переклади:

  • – реєстраційних документів для медичних препаратів;
  • – результатів клінічних досліджень;
  • – медичних довідок;
  • – інструкцій із застосування препаратів;
  • – інструкцій з експлуатації медичного обладнання;
  • – доповідей та наукових статей.

Якість та надійність для професіоналів

Переклад сайтів
Переклад стандартних документів
Синхронний і послідовний переклад
Оплатити замовлення